Social Icons

twittertwittertwitterfacebookemail

Community : La version française ? Un doublage catastrophique !


En tant que fan, je ne remercierais jamais assez la nouvelle chaîne de la TNT Numéro 23 d'avoir acheté la série Community. Tout le monde le sait, ce n'est pas une série facile d'accès pour le grand public, "à cause" de son univers très spécifique et de ses références super nombreuses parfois difficiles à comprendre. Par conséquent, c'est un vrai pari osé par la chaîne et on ne peut que la saluer pour ça. 

Mais bien évidemment, qui dit diffusion française, dit forcément : Doublage. Qu'on soit clair, même si je préfère regarder les séries ou films en VO, je n'ai absolument rien contre la VF. Au contraire, certaines sont extrêmement bien, parfois mieux que l'originale (Psych, Scrubs...), et j'ai toujours trouvé ça utile pour rendre les oeuvres accessibles à tous (tout comme la VOST). Et forcément, ce n'est pas une surprise, Community bénéficie elle aussi d'un doublage français. Malheureusement, si on s'accorde à dire qu'elle est très difficile à doubler avec ses personnages complètement différents et encore une fois ses références, il faut tout de même avouer que le résultat présenté est... horrible.

Tout comme The Big Bang Theory, on a l'impression qu'il n'y a eu aucun travail derrière et qu'on a simplement engagé des comédiens parce qu'il en fallait. Vous allez pouvoir le constater, ce doublage créer l'exploit d'être au total opposé de la VO. Comme on peut le découvrir dans l'extrait proposé par Allociné, c'est un ratage complet et presque déprimant... Si on espérait que la série connaisse enfin le succès qu'elle mérite chez nous, j'ai peur que ce doublage vienne ruiner ces quelques petits espoirs...



Petite critique des voix française par rapport au mini-extrait proposé.

Abed : On ne va pas se mentir, il est le personnage le plus compliqué à doubler. Malheureusement, peu d'efforts semblent avoir été faits pour lui, puisque sa voix française est non seulement trop "normale" mais surtout trop adulte, ignorant ainsi le talent comique de l'acteur. On a finalement l'impression de découvrir un personnage banale, sans réelle personnalité. Dommage.
Troy : Difficile à dire. On est très loin de l'excellent Donald Glover mais en même temps, ça ne passe pas trop mal non plus. Son seul vrai problème : L'impression d'entendre une voix Disney. Vous savez l'une de celles que l'on entend toujours dans tous les trucs du style Hannah Montant & Cie... Le monde du doublage est-il si petit ?
Jeff : Alors là... je n'ai même pas de mots assez forts pour décrire l'horreur et le massacre engendrés par ce doublage ! Jeff est censé être un adulte et c'est une voix d'un ado de 17 ans qui sort de sa bouche ! Il pourrait sortir les répliques les plus drôles du monde que notre cerveau resterait bloqué sur cet outrage. Car même une personne ne connaissant pas la VO avouera sans mal que non, la VF ne colle pas du tout au physique et au jeu de Joel McHale. Mes oreilles en pleurent encore.
Britta : Rien a dire. La VF semble coller pour les situations calmes. A voir pour les moments déjantés si le résultat suit toujours.
Chang : Comme pour Troy c'est difficile de dire si c'est bon ou mauvais. Ça ne rend pas justice à l'acteur mais ce n'est pas horrible, et les moments de folies du personnages semblent être bien joués. Résultat correct.

Pour les autres personnages (Pierce, Shirley, Annie, le Doyen) il faudra attendre de nouveaux extraits pour se faire une idée, mais j'ai peu d'espoir pour la magnifique Annie... Sa ravissante voix stridente risque de gravement souffrir.

Troy a entendu le doublage apparemment....

Vous l'aurez compris, ce doublage est absolument catastrophique. Bien évidemment je ne juge que sur un extrait, mais il ne faut pas rêver, même sur 20 minutes cela ne changera pas grand chose. Cependant, on peut tout de même voir le côté positif de cette VF : Elle devrait nous permettre de découvrir la série en DVD  (ENFIN) et c'est finalement tout ce qui compte. Une fois le coffret entre nos mains, rien ne nous empêchera de mettre la VO.





Que pensez-vous de cette VF ? Déçu ou au contraire agréablement surpris ? 

7 commentaires:

  1. Déçue aussi, surtout par la voix de Jeff! Elle dénature le personnage, qui est a une très belle voix et qui s'ajoute au côté charmeur du personnage...

    RépondreSupprimer
  2. pas daccord pour Abed (qui est proche de la voix de jeff bizarrement) la voix est aigu, enfantine, c'est presque celel qui sen sort le mieux

    RépondreSupprimer
  3. Effectivement la voix d'Abed et celle de Jeff se ressemblent beaucoup. Dans le même genre, la VF de Modern Family est une vraie horreur !

    RépondreSupprimer
  4. A voir même si j'ai regardé l'extrait au moins 3 fois puis comparer avec la VO, je regarderais quand même puis comme vous l'avez dit il y aura une VostFR dans le DVD.

    RépondreSupprimer
  5. J'ai regardé le premier épisode en VF. C'était super dur, j'ai faillit pas tenir jusqu'à la fin. Le discours de Jeff va pas avec sa voix française (enfin rien de ce qu'il dit va avec).
    En plus y'a le vouvoiement qui est perturbant.

    RépondreSupprimer
  6. Perso je regarde les séries en vo dès que je peux. J'ai découvert cette série sur la 23 en VF, j'ai voulu aller voir ce que ça donnait en VO, mais franchement à part Troy et Shirley, ça ne choque pas du tout (bon ok un peu d'ac pour Jeff). Et vu le nombre incalculable de références aux films avec les titres originaux anglais, je profitais pas du tout des répliques d'Abed. Du coup, au bout d'une dizaine d'épisodes je me suis remis à la version française. Peut-être que je me remettrais à la vo plus tard, mais en tout cas, je trouve que c'est pas sur cette série que les doublages sont le plus pourris.

    RépondreSupprimer
  7. J'ai l'impression que la voix de Chang, du doyen, d'Abed de Pierce, de Jeff et de Leonard sont doublés par la même personne et pareil pour la voix d'Annie et de Shirley qui ressemblent trop à celle de Britta... petit budget de doublage ??? (mais faut admettre que la voix de Britta colle bien au personnage)

    RépondreSupprimer

Avant de zapper, n'hésite pas à commenter !

 

Retrouvez la chronique sur

youtubedailymotionwat

Le paradis des produits dérivés